Conoce el último decreto del Tlatoani Cuauhtémoc

Cuauhtémoc

En los últimos años, se han venido difundiendo varias versiones de lo que se conoce como el “consigna, mensaje, mandato o último decreto de Cuauhtémoc”

 

Se dice que estas versiones proceden de los depositarios de la tradición oral, y aunque hay quienes niegan su autenticidad, cada día aparecen nuevas variantes de este comunicado lleno de esperanza.

A pesar de las diferencias entre las diferentes versiones, todas coinciden en hablar del ocultamiento del Sol que ilumina a la antigua Anáhuac, y todas ordenan conservar secretamente la cultura autóctona y transmitirla a las generaciones futuras hasta que se produzca la restauración y el florecimiento de la milenaria cultura Anáhuac.

Según se cuenta, el Consejo de la Confederación de Anáhuac, presidido por el huey tlatoani Cuauhtémoc, se reunió el 12 de agosto de 1521 y decidió enviar este mandato a los cuatro rumbos del Anáhuac. Se dice que ese mismo día, a través del sistema de corredores ágiles que permitía a Moctezuma comer pescado fresco del mismo día, el mensaje llegó a todo el territorio de la antigua Anáhuac, desde Utah hasta Nicaragua.

La lengua se transmite de generación en generación

Es importante destacar el sistema memorista de conservar los hechos, que era fundamental en el sistema educativo de la antigua Anáhuac. Hasta el día de hoy, existen depositarios de la tradición oral anahuaca en muchas localidades de habla autóctona. En Ichcateopan, por ejemplo, se conserva la tradición del entierro de Cuauhtémoc a través de once “cartas vivas”, siendo la primera de ellas de 1519.

La versión presentada aquí trata de ser completa, basándose en siete versiones diferentes. La ortografía se corresponde con la del llamado náhuatl clásico, y la sintaxis se considera la más cercana al náhuatl del siglo XVI. Los verbos utilizados para referirse al Sol, a los dioses, a los padres y a Anáhuac están en su forma reverencial, tal como se hablaba en la antigua Anáhuac entre los ciudadanos educados en el Calmecac, como era el caso de Cuauhtémoc.

TLATZACCAN CUAUHTEMOCTZINTLI ITENAHUATIL

ULTIMO VENERABLE CUAUHTEMOC, SU MANDATO

Totonal ye omotlatitzino,

Nuestro destino ya se oculto

Totonal ye omixpoliuhtzino,

Nuestro sol ya majestuosamente desapareció su rostro

Ihuan centlayohuayan

Y en un lugar completamente oscuro

Otechcahuili.

Nos ha dejado.

Mach occeppa mohuahuiliz,

Ciertamente sabemos otra vez volverá

Ma occeppa moquizaltiz

Que otra vez saldrá

Ihuan yancuican techtlahuililiquiuh.

Y nuevamente vendrá a alumbrarnos.

In oquic ompa mictlan momanilticaz

En tanto que allá entre los muertos permanezca

Ma zan iciuhca titocentlalican

Muy rápido reunámonos

Ma titonechicocan

Congreguémonos

Ihuan toyolnepantla ma tictlatican

Y en el centro de nuestro corazón escondamos

Mochi in toyolo quitlazohtla

Todo el nuestro corazón lo que ama

Ihuan ticmatih totlatqui

Y sabemos nuestra riqueza

Tipan yuhquin huey chalchichihuitl

Nos es como gran esmeralda.

Ma tiquinpohpolocan , in toteocalhuan

Hagamos desaparecer los nuestros templos

In tocalmecahuan, in totlachcohuan,

Nuestras escuelas de altos estudios los nuestros juegos de pelota

In totelpochclahuan, in tocuicacalhuan

Nuestras escuelas para jóvenes los nuestras casas de canto

Ma mocelcahuican in toohuihuan

Que solo se quede los nuestros caminos

Ihuan tochanhuan ma techpielican

Y nuestros hogares que nos preserven.

Quin ihcuac quizaltiz toyancuic tonal,

Hasta cuando se digne salir nuestro nuevo sol

In tetehzitzin ihuan in tenantzitzin

Los venerados padres y las veneradas madres

Ma aic moquiilcahuitican

Que nunca se olviden de

Quimilhuiztiqueh in intelpochhuan

decirles a los sus jóvenes

Ihuan ma quimachtilican inpilhuan

Y enseñarles a sus hijos

In oquic nemizque,

Mientras vivan.

Huel quenin cualli moyetzinoticatca

Precisamente cuan buena ha sido

Quin axcan Totlazohanahuac

Hasta ahora nuestra amada ANAHUAC.

In campa techmocuitlahuiqueh toteohuan,

Donde nos cuidan nuestras esencias

Intlanequiliz ihuan intlaelehuiliz,

Su voluntad y su deseo

Ihuan zan ye nopampa touimmahuiliz ihuan toquimpololiz

Y solo por causa de nuestro temor de ellas y nuestra humildad ante ellas

Oquinceliliqueh in tiachcatzitzihuan

Que recibieron los nuestros venerados antecesores

Ihuan tlen totahzitzihuan,

Y que nuestros venerados padres

Ahuic yolecayopan,

A un lado y otro en las venas de nuestro corazón

Oquinximachtilique toyelizpan.

Las hicieron conocer en nuestro corazón.

Axcan tehuantin tiquintequimacah in topilhuan:

Ahora nosotros entregamos la tarea a nuestros hijos

¡Macahmo quiilcahuacan, ma quinnonotzacan ipilhuan

Que no olviden que les informen a sus hijos

Huel queninn moyetzinotiez in imacoquizaliz,

Intensamente como será la su elevación

Quenin occeppa moehualtiz in totonaltzin

Como nuevamente se levantara el nuestro venerable sol

Ihuan huel quenin chicahcahuiz

Y precisamente como reservara su fuerza

Huel quenin quitzontiliz hueyica inetotiliz

Precisamente como cumplirá grandiosamente su promesa

Inin totlazohtlanantzin Anahuaca!!

Esta nuestra venerada y amada tierra madre ANAHUAC.

C u a h u t e m o c.

Huei Tlahtohuani

Tenochtitlan-Mexico

Yei calli, tlaxochimaco, matlactlihuan yei cuetzpallin

Tres casa oferta de flores trece lagartija

12 de agosto de 1521(calendario juliano)

22 de agosto de 1521(calendario gregoriano)

 

«El 28 de febrero de 1525 muere el emperador Cuauhtémoc, último tlatoani mexica de México-Tenochtitlan»


Recibe las mejores noticias diariamente en tu celular. Sólo escribe la palabra “Cadena” a nuestro whatsapp y recibe las mejores actualizaciones de nuestro portal.

Click aquí